Okénko do němčiny - 46. část - Sloveso "verpassen" |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 46. část - Sloveso "verpassen"

Okénko do němčiny - 46. část - Sloveso - verpassen

 

Dnes se podíváme na jedno velice důležité sloveso.

 

verpassen - zmeškat, nestihnout, propást

Jak časujeme? 

Präsens 

ich verpasse
du verpasst
er/sie/es verpasst


wir verpassen
ihr verpasst
sie/Sie verpassen

minulý čas: 

Perfekt
ich habe verpasst
du hast verpasst
er/sie/es hat verpasst


wir haben verpasst
ihr habt verpasst
sie/Sie haben verpasst

Příklady:
Ich verpasse den Zug. - Nestihnu ten vlak. 
Ich habe den Bus verpasst. - Nestihl jsem ten autobus. 
Er hat seine Frau verpasst. - Nestihl svou ženu. 

Er hat günstige Gelegenheit verpasst. - Propásl výhodnou příležitost. 
Er hat immer Angst, er könnte etwas verpassen. - Má stále strach, že by mohl něco propásnout. 
Ein Film, den man nicht verpassen sollte. - Film, který by člověk neměl propásnout.

Das darf ich nicht verpassen. - To nesmím propást.