Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 46. část - Sloveso "verpassen" |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 46. část - Sloveso "verpassen"

Okénko do němčiny - 46. část - Sloveso - verpassen

Dnes se podíváme na jedno velice důležité sloveso.

 

verpassen - zmeškat, nestihnout, propást

Jak časujeme? 

Präsens 

ich verpasse - zmeškám
du verpasst
er/sie/es verpasst


wir verpassen
ihr verpasst
sie/Sie verpassen

minulý čas: 

Perfekt
ich habe verpasst
du hast verpasst
er/sie/es hat verpasst


wir haben verpasst
ihr habt verpasst
sie/Sie haben verpasst

Příklady:

 

Er verpasst sein Leben. – Promešká svůj život.

Ich will es nicht verpassen. – Nechci to propásnout. Nechci to zmeškat.

Das darf ich nicht verpassen. - To nesmím propást. 

Ich kann es verpassen. – Mohu to zmeškat.

 

Ich verpasse den Zug. - Nestihnu ten vlak. (Propásnu..)
Ich habe den Bus verpasst. - Nestihl jsem ten autobus. (Propásl jsem…)
Er hat seine Frau verpasst. - Nestihl svou ženu. 

Er hat seine Chance verpasst. – Promeškal svou šanci.

Ich habe alles verpasst. – Vše jsem promeškala.