Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 8. část - Jak se řekne německy “špatně”
Dnes se podíváme na dvě slova, která vyjadřují význam slova “špatně”.
schlecht - špatný, mizerný
opak: gut - dobrý
Er hat schlechte Laune. - On má špatnou náladu.
Ich hatte einen schlechten Traum. - Měl jsem špatný sen.
Ich habe schlechten Ruf. - Mám špatnou pověst.
Heute ist schlechtes Wetter. – Dnes je špatné počasí.
falsch - špatně, nesprávně
opak: richtig - správně
Habe ich etwas falsch gesagt? - Řekl jsem něco špatně?
Ich habe falsch verstanden. - Špatně jsem rozuměl (něco jiného).
Das ist falsch. - Je to nesprávně.
Verstehe mich nicht falsch! – Nechápej mne špatně!
Du machst es falsch. – Děláš to špatně (nesprávně).
Objednejte si výhodnou sadu Okének do němčiny 1.-3.díl.