Okénko do němčiny - 30. část -Sloveso "fahren" trochu jinak |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 30. část -Sloveso "fahren" trochu jinak

Okénko do němčiny - 30. část -Sloveso "fahren" trochu jinak

Podíváme se na trochu jiný význam tohoto slovesa.

 

fahren - odvézt

Ich fahre dich nach Hause. - Odvezu tě domů. 

Ich fahre dich zum Arzt. - Odvezu tě k lékaři. 

Ich fahre dich zum Flughafen. - Odvezu tě na letiště.

Ich fahre dich zum Bahnhof. - Odvezu tě na nádraží. 

Ich fahre dich selbst dahin. - Odvezu tě tam sám. 

 

 

minulý čas:

Ich habe sie nach Hause gefahren. - Odvezla jsem jí domů.