Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénka do němčiny - 100. část - Rozdíl mezi erst a zuerst |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénka do němčiny - 100. část - Rozdíl mezi erst a zuerst

Okénka do němčiny - 100. část - Rozdíl mezi erst a zuerst

erst - teprve

Er ist erst 20 Jahre alt. - Je mu teprve dvacet. 

Wir kommen erst an die Reihe. - Přijdeme teprve na řadu.

Ich komme erst um 8 Uhr. – Přijdu teprve v osm.

 

zuerst - nejdříve, nejprve

Zuerst muss ich ihn anrufen. - Nejdříve mu musím zavolat. 

Ich war zuerst beim Arzt. - Byl jsem nejdříve u lékaře.

Was machst du zuerst? - Co uděláš nejdříve?