Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny – 53. část - Významy slova "denn" |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny – 53. část - Významy slova "denn"

Okénko do němčiny – 53. část - Významy slova "denn"

Copak toto nepatrné slovíčko znamená?


denn - pak

Was ist denn mit ihm? - Copak je s ním?
Was soll das denn? - Copak to má znamenat?
Wer war denn das? - Kdopak to byl?

Was ist denn los? - Copak se to děje?
Was denn? - Copak jiného?
Wie siehst du denn aus? - Jakpak to vypadáš?

 

Wie denn? - Jakpak?


 

denn - neboť

  • souřadná spojka (Konjuktion)
  • uvozuje dvě hlavní věty
  • synonymum je spojka “weil”, která je ale podřadná a uvozuje vedlejší větu


 

Wir bleiben zu Hause, denn das Wetter ist schlecht. - Zůstaneme doma, neboť je špatné počasí.

Ich komme nicht, denn ich habe keine Zeit. - Nepřijdu, neboť nemám čas.

Ich warte hier, denn er kommt. - Čekám tady, neboť přijde.