Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 37. část - Sloveso "vor/haben" |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 37. část - Sloveso "vor/haben"

Okénko do němčiny - 37. část - Sloveso "vor/haben"

Dnes se podíváme na jedno velice důležité sloveso, které budete velice často používat. 

 

vor/haben - mít v úmyslu, něco plánovat, něco chtít udělat

Ich habe es vor. - Mám to v úmyslu. 

 

- všimněte si odlučitelné předpony "vor-" na konci věty. 

- jedná se o sloveso s odlučitelnou předponou. 

 

Du hast etwas vor. - Ty máš něco v úmyslu. 

Was hast du heute vor? - Co máš dnes v úmyslu? Co chceš dnes dělat? 

 

Er hat auch etwas vor. - On má také něco v úmyslu. 

Was hat er vor? - Co má v úmyslu? Co chce dělat? 

 

Wir haben vor, zu Hause zu bleiben. - Máme v úmyslu zůstat doma. 

 

Ihr habt vor. - Vy máte v úmyslu. 

Sie haben vor. - Oni mají v úmyslu. 

 

Příklady: 

Ich habe vor, mit ihm zu reden. - Mám v úmyslu s ním mluvit. 

Ich habe vor, nach Prag zu fahren. - Mám v úmyslu jet do Prahy. 

 

- všimněte si, že druhá věta je závislý infintiv s "zu"

- závislý infinitiv s "zu" na slovese

 

Was hast du jetzt vor? - Co teď máš v úmyslu? Co chceš dělat? Co máš v plánu? 

Ich habe nichts vor. - Nemám nic v úmyslu. Nebude dělat nic. 

 

minulý čas: 

ich hatte vor - měla jsem v úmyslu

du hattest vor - ty jsi měl v úmyslu

 

Příklady: 

Ich hatte vor, ihn zu besuchen. - Měla jsem v úmyslu ho navštívit. 

Gerade hatte ich vor, es zu zahlen. - Právě jsem měla v úmyslu to zaplatit. 

 

 

Více naleznete v této knize: