Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 252. část - Jak řekneme německy “věřit”? |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 252. část - Jak řekneme německy “věřit”?

Okénko do němčiny - 252. část - Jak řekneme německy “věřit”?

Co myslíte, existuje k tomuto slovu jen jeden překlad?

 

vertrauen - věřit, důvěřovat někomu

Du kannst mir vertrauen. - Můžeš mi věřit/důvěrovat.

Ich vertraue dir voll. - Plně ti důvěřuji.

Ich vertraue ihm lange nicht mehr. – Už mu dlouho nedůvěřuji.

 

Kann ich dir vertrauen? – Mohu ti důvěřovat?

 

glauben - věřit v něco, myslet si, domnívat se

Das glaube ich nicht. - Tomu nevěřím.

Ich glaube daran. - Věřím v to.

Glaubst du, dass es klappt? - Věříš, že to vyjde?

 

Das glaubst du doch selbst nicht! - Tomu přece sám nevěříš!

Glaub mir! – Věř mi!

Das kann man kaum glauben. – Tomu může člověk sotva věřit.

 

hoffen - věřit, doufat v něco, přát si

Ich hoffe, dass es besser wird. - Doufám, že to bude lepší.

Ich hoffe, dass ich bald fertig bin. - Doufám, že budu brzy hotový.

Hoffentlich! – Doufejme!

 

Die Hoffnung stirbt zuletzt. – Naděje umírá poslední.

 

Ich glaube nur an Statistiken, die ich selbst gefälscht habe. – Věřím jen statistikám, které jsem sám falšoval.

 

 

Jak to vypadá v minulém čase? To se dozvíte v knize “Jak se chovají slovesa” nebo v knihách “Okénka do němčiny”.