Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 144. část - Přímá řeč |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 144. část - Přímá řeč

Okénko do němčiny - 144. část - Přímá řeč

Pro mnohé neznámý pojem.

Přímá řeč je vždy ohraničena uvozovkami a vyjadřuje, co přesně někdo říkal,

křičel nebo klidně i šeptal.

 

Je to doslovné přepsání jeho řeči.

Pokud bychom přepisovali větu do komiksu, přímá řeč by byla tím, co by se objevilo v bublině.

 

“Wie spät ist es?“ fragt er. - “Kolik je hodin?” ptá se.

“Sechs,” antwortet sie. - “Šest,” odpovídá ona.

 

Když popisujeme, kdo co řekl.

Jana sagt: “Ich mache es.” - Jana říká: “Udělám to.”

Ich sage: “Super!” - Říkám: “Super!”

 

Vyprávění:

“Ich bin spät gekommen,” sagte er. - “Přišel jsem pozdě,” řekl.

Er sagte: “Ich bin spät gekommen.” - On řekl: “Přišel jsem pozdě.”

 

Jinak vyjadřujeme nepřímou řeč. To si vysvětlíme příště.

Pokud se vám okénko líbí, zadejte “to se mi líbí”.

Sledujet okénka tady na facebooku a na youtube. Knihy můžete objednat nahoře v e-shopu.