Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 153. část – Co znamená «Beisel» |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 153. část – Co znamená «Beisel»

Okénko do němčiny - 153. část – Co znamená «Beisel»

Toto slovo znáte jistě z češtiny. Vyslovujeme «pajzl». Já pocházím z německé rodiny, tak mám někdy problém rozlišovat, zda je dané slovo české nebo německé.

Jako příklad «Heisel» - hajzl – záchod. Už jsme si vysvětlovali.

 

das Beisel – hospoda, putyka

  • taková restaurace 4.cenové skupiny
  • místní hospoda
  • výčep
  • není hanlivé

 

Er sitz immer in dem Beisel. – On sedí pořád v té hospodě.

Es war ein Beisel. – To byla hospoda.

In dem Beisel kann man gut essen. – V té hospodě se může dobře jíst.

 

So ein Beisel! – Taková putyka!

Warst du schon in dem Beisel? – Už jsi byl v té hospodě?

 

Toto slovo uslyšíte převážně na jihu Německa – Bavorsko, Švábsko a v Rakousku.

Včera jsme si s kamarádem Alexem povídali o hospodách v Itálii, tak mne přivedl na nápad,

že vám to slovo dnes vysvětlím.

 

Tak krásný den!

 

Vielleicht irgendwo in einem Beisel. – Možná někde v nějaké hospodě.