Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 63. část - Rozdíl mezi "beschreiben" a "bestreiten"
Máte pocit, že ta slova vypadají stejně? Ráda bych poznamenala,
že je to na této stránce Okénko č. 1.235.
Mnoho lidí je tu od začátku, tak si pamatuje starší okénka.
beschreiben - popsat, popisovat (vyprávět nějakou událost apod.)
die Beschreibung - popis
Jak časujeme?
Präsens
ich beschreibe
du beschreibst
er/sie/es beschreibt
wir beschreiben
ihr beschreibt
sie/Sie beschreiben
minulý čas:
Perfekt
ich habe beschrieben
du hast beschrieben
er/sie/es hat beschrieben
wir haben beschrieben
ihr habt beschrieben
sie/Sie haben beschrieben
Příklady:
Ich beschreibe alles. – Vše popíšu.
Kannst du beschreiben, wie es passiert ist? – Můžeš popsat, jak se to stalo?
Ich will meine Erlebnisse beschreiben. - Chci popsat své zážitky.
Beschreibe es nochmals! – Ještě jednou to popiš!
Er hat mir alles beschrieben. - Vše mi popsal.
Ich habe alles der Polizei beschrieben. – Popsala jsem vše policii.
bestreiten - popřít, upřít
Präsens
ich bestreite
du bestreitest
er/sie/es bestreitet
wir bestreiten
ihr bestreitet
sie/Sie bestreiten
minulý čas:
Perfekt
ich habe bestritten
du hast bestritten
er/sie/es hat bestritten
wir haben bestritten
ihr habt bestritten
sie/Sie haben bestritten
Příklady:
Ich bestreite alles. – Vše popřu.
Das lässt sich nicht bestreiten. - To se nedá popřít.
Niemand kann das bestreiten. – Nikdo to nemůže popřít.
Ich habe es bestritten. - Popřel jsem to.
Er hat alles bestritten. – Vše popřel.
Info o knihách: www.sona-diart.ch
Přeji krásný pátek!
Na fotografii Rapperswil, Švýcarsko