Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 156.část – Rozdíl mezi «Krankheit» a «Erkrankung»
Tak jsem přemýšlela, jak vám vysvětlit rozdíl mezi těmito dvěma pojmy.
Nosím tu myšlenku týden v hlavě. Tak jsem se zeptala svého muže.
Krankheit – man ist krank. – Člověk má nemoc.
Erkrankung – man wird krank. – Člověk onemocní.
die Krankheit – nemoc
gefährliche Krankheit – nebezpečná nemoc
ansteckende Krankheit – nakažlivá nemoc
wegen Krankheit – kvůli nemoci
Ich habe Angst vor der Krankheit. – Mám strach z té nemoci.
eine übertragbare Krankheit – přenosná nemoc
Ich habe eine schwere Krankheit. – Mám těžkou nemoc.
die Erkrankung – onemocnění
Das ist eine schwere Erkrankung. – To je těžké onemocnění.
chronische Erkrankung – chronické onemocnění
psychische Erkrankung – psychické onemocnění