Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 308. část - Slova s koncovkou "-wärts"
Poznámka ze 16.04.2014. Malinko aktualizována. Stránka Okénka do němčiny existuje od roku 2011.
Krásné pondělí a start do nového týdne. Tato slova patří mezi ta, která v učebnicích většinou nenajdete, přesto jsou nedílnou součástí naší slovní zásoby.
abwärts - dolů, z kopce
Man muss immer abwärts gehen. - Musí se jít stále dolů.
Der Weg geht abwärts. - Ta cesta jde dolu.
auswärts - ven
Wir essen gerne auswärts. - Rádi jíme venku. (mimo domov)
Die Leute kommen von auswärts. - Ti lidé jsou z jiného města.
vorwärts - dopředu, kupředu
Sie spielen gar nicht vorwärts. - Oni vůbec nehrají dopředu (fotbalisté).
Man muss vorwärts sehen. - Člověk se musí dívat dopředu.
Mach zwei Schritte vorwärts. - Udělej dva kroky dopředu.
Sag das Alphabet vorwärts und rückwärts auf. - Odříkej abecedu tam a pozpátku.
rückwärts - dozadu, nazpátek, nazpět
Sie kann nicht rückwärts parken. - Ona neumí parkovat dozadu. (neumí couvat)
Rückwärts geht das immer schwieriger. - Pozpátku je to vždy těžší.
Man darf nicht rückwärts schauen. - Člověk se nesmí dívat dozadu (myšleno - vzpomínat).
aufwärts - nahoru, do výše, do kopce
An der Tour de Suisse fährt man immer aufwärts.
- Na Tour de Suisse se jezdí stále do kopce.
Wir sind zwei Stunden lang nur aufwärts gegangen.
- Šli jsme dvě hodiny jen do kopce.
Gehe mal aufwärts. - Jdi jednou nahoru.
Auf den Kronberg muss man immer aufwärts. - Na Kronberg se musí pořád do kopce.
Co vy na to? Přeji krásný den!