Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 126. část - Jak řekneme německy “věc”? |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 126. část - Jak řekneme německy “věc”?

Okénko do němčiny - 126. část - Jak řekneme německy “věc”?

Ukázka ze 7.dílu knihy Okénka do němčiny.

 

Ein Ding ist normalerweise etwas, was man anfassen kann (tendenziell),

eine Sache kann auch etwas Abstrakteres sein.

 

das Ding - věc (něco, čeho se mohu dotknout)

Es gibt meine persönlichen Dinge. - To jsou mé osobní věci.

Ich muss meine Dinge packen.- Musím zabalit své věci.

 

die Sache - věc, něco abstraktního, nehmotného

Das ist so eine Sache für sich. - To je věc sama pro sebe.

Wir haben unsere Sachen. - Máme své věci.

in eigener Sache - ve vlastním zájmu

Die Sache ist schon erledigt. - Ta věc je již vyřízená.

 

Das ist eine heikle Sache. - To je choulostivá věc.

Das ist eine unangenehme Sache. - To je nepříjemná věc.

Das war eine klare Sache. - To byla jasná věc.

 

Nakonec jedno přísloví:

Gut Ding braucht Weile .”

nebo také

"Abwarten, gut Ding will schließlich Weile haben"