Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 69. část - Budoucí čas |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 69. část - Budoucí čas

Okénko do němčiny - 69. část - Budoucí čas

V minulém okénku jsme si vysvětlili sloveso “werden”, které je stavebním kamenem budoucího času.

 

Nejdříve si musíme vysvětlit, jaký význam má budoucí čas v němčině.



 

Jak se tvoří?

 

werden + významové sloveso



 

Ich werde einkaufen.

 

Du wirst sagen.

 

Er wird kommen.



 

Wir werden arbeiten.

 

Ihr werdet telefonieren.

 

Sie werden kommen.



 

Proč se tak málo používá budoucí čas v němčině?

 

Budoucím časem vyjadřujeme:

  • nepravděpodobnost

 

In 20 Jahren werde ich nicht mehr leben. - Za dvacet let už nebudu žít.

 

In einem Monat wird es mit dem Coronavirus besser sein. - Za měsíc to bude s Coronavirus lepší.




 

  • domněnku

 

Ich meine, dass es nie passieren wird. - Myslím si, že se to nikdy nestane.


 

  • nejsme si jisti, zda něco uděláme

 

Ich werde es machen. - Budu to dělat.



 

Budoucí čas vyjadřujeme v němčině pomocí přítomného času.

 

Ich mache es. - Udělám to.


 

  • obvykle doplníme nějakým časovým údajem

 

Ich mache es morgen. - Udělám to zítra.



 

Nesprávným použití budoucího času mohou nastat problémy v práci.

 

Sie müssen es machen. - Musíte to udělat.

 

Ich werde es machen. - Budu to dělat (asi, nejsem si jistý).

 

Ich mache es. - Udělám to.



 

Es wird besser werden. - Bude to lepší.

  • to nevím, je to naše domněnka

 

Podrobně je popsán budoucí čas v knihách Okénka do němčiny.