Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 983. část - Předložka “bei”
Používání předložek v němčině je trochu složitá věc.
Věnovala jsem předložkám celou jednu knihu.
Najdete v ní podrobné vysvětlení významu a mnoho příkladů.
bei - u, při
- pojí se se 3. pádem – Dativ
- obecně «u»
- nepopisuje bezprostřední blízkost
Bei wem? - U koho?
bei + osobní zájmeno ve 3.pádě
bei mir – u mě
Pozor!
V češtině se tato předložka pojí s 2.pádem.
Jsou to dva různém jazyky, proto to nepřekládejte doslovně.
Bei wem ist deine Mutter? – U koho je tvoje matka?
Meine Mutter ist bei mir. – Moje matka je u mne.
Er arbeitet bei dieser Firma. - Pracuje pro tuto firmu.
Bei mir ist alles in Ordnung. - U mne je vše v pořádku.
Ich wohne immer bei meinen Eltern. - Bydlím stále u svých rodičů.
Sie will bei der Post arbeiten. - Chce pracovat na poště.
Hast du Geld bei dir? - Máš s sebou peníze?
Ich habe kein Geld bei mir. - Nemám sebou žádné peníze.
Was gibt es Neues bei dir? - Co je u tebe nového?
Pozor!
an dem Tisch – u stolu
Proč tomu tak je, najdete ve zmíněné knize Předložky v akci.
Přeji hezký den!
P:S. KNihy se posílají do celé Evropy.