Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 162. část - Sloveso "überlegen"
Podíváme se dnes na jedno zajímavé sloveso. V češtině o něčem přemýšlíme, v němčině
toto sloveso nemá žádnou předložku.
überlegen - rozmyslet, promyslet, zvážit, přemýšle o něčem
- toto sloveso má ještě mnoho dalších významů
- v tomto významu nemá žádnou předložkovou vazbu
Jak časujeme?
ich überlege wir überlegen
du überlegst ihr überlegt
er/sie/es überlegt sie überlegen
minulý čas:
ich habe überlegt
Příklady:
Ich muss es überlegen. - Musím si to promyslet.
Überleg es. - - Rozmysli si to (přemýšlej o tom).
Das muss alles gut, in Ruhe überlegt sein. - To musí být v klidu promyšleno.
Überlegen Sie es. - Přemýšlejte o tom.
Das musst du nicht lange überlegen. - O tom nemusíš dlouho přemýšlet.
Kannst du es überlegen? – Můžeš o tom přemýšlet?
Überlege mal! – Přemýšlej!
Ich habe es überlegt. – Přemýšlela jsem o tom.
Hast du es überlegt? – Přemýšlel jsi o tom?
Wir habe es noch nicht überlegt. – Ještě jsme o tom nepřemýšleli.
Pokud se vám okénko líbí, označte ho «to se mi líbí».
Uložte si tuto mou webovou stránku. Může se stát, že okénka na facebooku už neuvidíte.
Jako rezerva jsou okénka také na telegramu.
Na obrázku je 1. díl knihy Okénka do němčiny. Vyšlo 6 dílů.
Objednat můžete v e-shopu.