Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 155.část – Jak řekneme „značka“ |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 155.část – Jak řekneme „značka“

Okénko do němčiny - 155.část – Jak řekneme „značka“

Ihned se mi vybavila ca. 3 slova. Pojďme si je představit.

 

die Marke – značka (obchodní, oblečení)

Ich trage gern diese Marke. – Nosím ráda tuto značku.

Die Migros ist eine gute Marke. – Migros je dobrá značka.

Ich kaufe nur diese Marke. – Kupuji jen tuto značku.

 

das Kennzeichen – značka (u auta, SPZ)

Das Kennzeichen ist PB-48-55. – SPZ je PB-48-55.

Ich muss das Kennzeichen abgeben. – Musím odevzdat značku (SPZku).

Haben Sie kein Kennzeichen? – Nemáte žádnou poznávačku?

 

das Zeichen – značka, symbol

Ich mache ein Zeichen hier. – Udělám tady značku.

  • například křížek, kolečko, cokoliv.

ein besonderes Zeichen – zvláštní značka

 

das Schild – dopravní značka

das Kontrollschild – SPZ (ve Švýcarsku)

Schild Achtung – značka pozor

 

  • také Tafel, Platte

 

Verkehrsschilder – dopravní značky

Verkehrszeichen – dopravní značky (v Německu)

Gefarhrzeichen – dopravní značky označující nebezpečí (pozor krávy, pozor stavba, pozor zatáčka...)

 

Vorschriftzeichen – dopravní značky označující nějaký předpis (stop, odbočit, rovně...)

 

Další:

Verkehrsschilder: Verkehrszeichen und ihre Bedeutung | ADAC

 

Pokud chcete další okénko, označte okénko „to se mi líbí“. Jedině tak mám zpětnou vazbu, že to někoho zajímá.

Krásný den!