Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 163.část - Slovesa "füllen" a "fühlen" |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 163.část - Slovesa "füllen" a "fühlen"

Okénko do němčiny - 163.část - Slovesa "füllen" a "fühlen"

Co vy na to? Pokud neumíte německy a nemáte cit pro výslovnost, téměř nepoznáte,

že se jedná o dvě naprosto rozdílná slovesa. 

 

füllen - plnit, naplnit, vyplnit

 ausfüllen - vyplnit

 

Ich fülle die Flasche mit Saft. - Naplním láhev džusem. 

Ich fülle den Teller/den Korb bis zum Rand. - Naplním talíř/koš po okraj.

 

Ich fülle das Formular aus. - Vyplním formulář.

Was muss ich ausfüllen? – Co musím vyplnit?

 

Die Bücher füllen zwei Schränke. - Ty knihy plní dvě skříně.

Ich muss einen Scheck/ein Kreuzworträtsel ausfüllen. - Musím vyplnit šek (složenku)/ křížovku. 

Einzahlungsschein – složenka

 

minulý čas:

 ich habe gefüllt

 

Ich habe das Formular schon ausgefüllt. – Vyplnil jsem ten formulář.

 

(sich) fühlen - cítit, vnímat

 

Ich fühle einen Schmerz. - Cítím bolest. 

Ich fühle mich wohl. - Cítím se dobře.

Ich fühle mich krank. -  Cítím se nemocný.

 

Ich fühle mich besser. - Cítím se lépe.

Ich fühle mich geborgen. - Cítím se znovunarozený.

Ich fühle mich einsam. - Cítím se osaměle.

 

Wie fühlen Sie sich? - Jak se cítíte? 

Wie fühlst du dich? - Jak se cítíš?

 

minulý čas:

ich habe gefühlt

 

Ich habe mich sehr unangenehm gefühlt. – Cítila jsem se velmi nepříjemně.

Wie hast du dich gefühlt? - Jak ses cítil?

Meine Mutter hat sich unwohl gefühlt. – Moje matka se necítila dobře.

 

schuldig - vinnen

betrogen - podveden

bedroht - ohrožen

 

 

A co vy? Je vám to jasné? 

 

Bylo napsáno 27.11.2013.

 

Na fotografii OLMA Messe St.Gallen.