Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

Okénko do němčiny - 55. část - Jak se v něčem vyznáme? |

Články

Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 55. část - Jak se v něčem vyznáme?

Okénko do němčiny - 55. část - Jak se v něčem vyznáme?

Dnes si představíme jedno zvratné sloveso. Zvratná slovesa jsou v češtině slovesa se zvratným zájmenem “si, se”.

V němčině jsou to slovesa se “sich”.

V knize Zvratná slovesa v němčině jsem popsala ca. 100 takových sloves, včetně

 časování a s mnoha příklady.

 

sich aus/kennen - vyznat se

  • jedná se o zvratného sloveso se 4. pádem
  • sloveso s odlučitelnou předponou “aus-”

 

Jak skloňujeme:

ich kenne mich aus - vyznám se

du kennst dich aus - ty se vyznáš

er kennt sich aus - on se vyzná

 

wir kennen uns aus - my se vyznáme

ihr kennt euch aus - vy se vyznáte

sie kennen sich aus - oni se vyznají

Sie kennen sich aus - Vy se vyznáte

 

Příklady:

Ich kann es nicht reparieren. - Neumím to opravit.

Kennst du dich aus? - Vyznáš? Víš, jak na to?

Ich kenne mich gut aus. - Dobře se vyznám.

 

Er sagt, dass er sich nicht auskennt. - Říká, že se nevyzná.

Kennen Sie sich aus, was die Gesetze betrifft. - Vyznáte se v těch zákonech.

Ich kenne mich kaum aus. - Sotva se v tom vyznám. Nevyznám se v tom.

 

Ich kenne mich immer weniger aus. - Stále méně se v tom vyznám. Pomalu tomu nerozumím.

Ich kann dir nicht helfen, weil ich mich nicht auskenne. - Nemohu ti pomoct, protože se nevyznám.

In dieser Stadt kenne ich mich nicht aus. - V tomto městě se nevyznám.

 

Er kennt sich in der Liebe aus. - On se vyzná v lásce.

Mit Musik kenne ich mich aus. - Vyznám se v hudbě.

 

Více najdete ve zmíněné knize: