Na úvod » Okénka do němčiny » Okénko do němčiny - 55. část - Jak se v něčem vyznáme?
Dnes si představíme jedno zvratné sloveso. Zvratná slovesa jsou v češtině slovesa se zvratným zájmenem “si, se”.
V němčině jsou to slovesa se “sich”.
V knize Zvratná slovesa v němčině jsem popsala ca. 100 takových sloves, včetně
časování a s mnoha příklady.
sich aus/kennen - vyznat se
Jak skloňujeme:
ich kenne mich aus - vyznám se
du kennst dich aus - ty se vyznáš
er kennt sich aus - on se vyzná
wir kennen uns aus - my se vyznáme
ihr kennt euch aus - vy se vyznáte
sie kennen sich aus - oni se vyznají
Sie kennen sich aus - Vy se vyznáte
Příklady:
Ich kann es nicht reparieren. - Neumím to opravit.
Kennst du dich aus? - Vyznáš? Víš, jak na to?
Ich kenne mich gut aus. - Dobře se vyznám.
Er sagt, dass er sich nicht auskennt. - Říká, že se nevyzná.
Kennen Sie sich aus, was die Gesetze betrifft. - Vyznáte se v těch zákonech.
Ich kenne mich kaum aus. - Sotva se v tom vyznám. Nevyznám se v tom.
Ich kenne mich immer weniger aus. - Stále méně se v tom vyznám. Pomalu tomu nerozumím.
Ich kann dir nicht helfen, weil ich mich nicht auskenne. - Nemohu ti pomoct, protože se nevyznám.
In dieser Stadt kenne ich mich nicht aus. - V tomto městě se nevyznám.
Er kennt sich in der Liebe aus. - On se vyzná v lásce.
Mit Musik kenne ich mich aus. - Vyznám se v hudbě.
Více najdete ve zmíněné knize: